MIARRITZEKO MUTILAK

 

 

Le rugby basque a toujours fait
Honneur à sa réputation,
Ses joueurs ont souvent brillé
Dans les grandes compétitions…
Nombreux sont ceux qui ont fait la gloire
Du maillot bleu des sélections
Mais on attendait tous le soir
Où un club basque serait champion…

Je suis d’une génération
Qui a enfin connu la joie
De voir le B.O en champion
Pavoiser à Aguilera…
Je garderais mon affection
Pour ce club qui a montré la voie
« Aupa B.O ! », amis, chantons,
« Gora xuri ta gorria »…
C’est tout un pays qui sourit, main dans la main, à la victoire
Et tous les basques réunis nourrissent des rêves de gloire…

ET QUAND J’ENTENDS AGUILERA,
POUSSER SI FORT DERRIERE SON ÉQUIPE,
MON CŒUR DE BASQUE TOUJOURS CHANTERA
LE ROUGE ET BLANC DU BIARRITZ OLYMPIQUE…

« MIARRITZEKO MUTILAK, GORA B.O TXAPELDUN…
MIARRITZEKO MUTILAK, GORA B.O TXAPELDUN »…

Il me faut remercier tous ceux
Qui répondent toujours « présent »,
Ce public basque merveilleux,
Les joueurs et leurs dirigeants…
Mais je m’en voudrais d’oublier,
Les entraineurs, le président
Et surtout Serge qui a tant donné
A ce club depuis si longtemps…
Refrain

(Xavier Lorente-Darracq, Christophe Ithurritze, Chant : Michel Etcheverry).

DENEKIN KANTUZ AUX FETES DE SAINT CHARLES

Après la rencontre du samedi 8 septembre qui opposera le Biarritz Olympique Pays Basque au Montpellier Hérault Rugby Club, l’association AUPA B.O, par l’intermédiaire de son groupe de chanteurs DENEKIN KANTUZ,  invite tous les supporters qui souhaitent prolonger la 3ème mi-temps aux fêtes du quartier Saint charles dont le programme vous est présenté ci-dessous:

Les commerçants seront ravis de vous accueillir dans leur quartier Saint Charles pour un bon moment de convivialité (avec la participation du groupe de chanteurs d’AUPA B.O, Denekin Kantuz)!

REPRISE DES CHANTS POUR DENEKIN KANTUZ

Le groupe de chanteurs du club de supporters Aupa B.O informe toutes les personnes intéressées à intégrer Denekin Kantuz qu’une réunion de reprise aura lieu jeudi 27 octobre à 18h30 au local de l’association. Les membres actuels du groupe de chanteurs et les nouveaux inscrits seront les bienvenus à cette réunion préparatoire au lancement de la saison 2011-2012.

DENEKIN KANTUZ: les chanteurs d’AUPA B.O

A l’initiative d’un membre actif? d’AUPA B.O responsable de l’animation, un groupe de chanteurs de l’association baptisé? «? Denekin Kantuz? » se réunit de façon hebdomadaire le vendredi soir afin de répéter dans la bonne humeur et la convivialité les morceaux de leur répertoire (que l’on peut écouter sur le CD d’AUPA B.O) et assurent l’animation les jours de matches dans les différents bars et buvettes d’Aguiléra.

Répétitions tous les vendredis soirs? au local de l’association ? partir de 18h30 sous la houlette de Pierrot!

denekin kantuz 2

Hegoak

21 décembre 2009 par Herve  
Dans Chants des supporters

Hegoak ebaki banizkion

Neuria izango zen

Ez zuen aldegingo

Bainan horrela

Ez zen gehiago xoria izango

Eta nik

Xoria nuen maite

TRADUCTION:

Si je lui avais coupé les ailes

Elle aurait été mienne

Elle ne se serait pas enfuie

Mais alors

Elle n’aurait plus été un oiseau

Et moi

C’est l’oiseau que j’aimais

Aupa Bo

20 décembre 2009 par Herve  
Dans Chants des supporters

Commentaires fermés

Quand le rugby a changé, le rugby basque a du changer aussi,

pour parvenir au sommet, le Pays Basque,

dignement, a choisi son représentant…

Une couleur… un maillot… une seule équipe : c’est le B.O

Vers la victoire… maintenant…

tout un pays a fait confiance ? des garçons en rouge et blanc !

B.O.P.B sur le terrain… B.O.P.B sur les gradins…

Vers la victoire… c’est certain !

tout un pays rêve de gloire pour cette équipe qu’il soutient…

AUPA, AUPA B.O !

CHANTONS TOUS LE BIARRITZ OLYMPIQUE !

AUPA, AUPA B.O !

AUPA MIARRITZEKO MUTILAK

AUPA, AUPA B.O !

ALLONS TOUS LE CŒUR EN ROUGE ET BLANC

AVEC UN PEU DE VERT POUR RAPPELER LE DRAPEAU

D’UN PAYS BASQUE FIER QUI SOUTIENT LE B.O,

KOLORE HOIEKIN EZ DUZU GALDUKO

XURI ‘TA GORRIA,

AUPA, AUPA B.O !

Quand on parle de rugby, ici les gens répondent tous  » présent »,

de tous les coins du pays, il sont venus, ils sont tous l?

pour enflammer Aguilera…

Une couleur… un maillot… une seule équipe : c’est le B.O !

Vers la victoire… maintenant…

tout un pays a fait confiance ? des garçons en rouge et blanc !

… B.O, EN AVANT !…. B.O !… LES ROUGES ET BLANCS !

?

paroles Xavier Lorente-Darracq
musique X. Lorente-Darracq & Christophe Ithurritze
©2000 – Droits réservés

Boga Boga

20 décembre 2009 par Herve  
Dans Chants des supporters

Boga, Boga, Mariñela, Mariñela !

Joan behar dugu urrutira, urrutira

Bai indietara, bai indietara

Ez dut, ez dut, nik ikusiko

Zure plai ederra, plai ederra,

Agur, Agur, Ondarroako

Itsaso bazterra

Mariñela ! Boga ! Mariñela !

Traduction

Vogue, vogue, marin,

Nous partons très loin,

Oui, aux Indes.

Non, je ne verrai plus ta belle plage,

Adieu, rivage d’Ondarroa.

Marin, vogue ! Marin !